Notas sobre tradução: da invisibilidade do tradutor

  • Regina Célia Silva Universidade de São Paulo
Palavras-chave: Tradutor e obra, Tradução e autor, A rainha sem enfeites, Maurizio Maggiani

Resumo

Considerações acerca da relação do tradutor com a obra e o autor e breve relato de experiência sobre a tradução de A rainha sem enfeites, de Maurizio Maggiani (Castelnuovo Magra, 1951), prêmios Alassio, Stresa e Il Molinello (1998), publicado pela Berlendis e Vertecchia (2003).
Publicado
2003-07-30
Como Citar
Silva, R. (2003). Notas sobre tradução: da invisibilidade do tradutor. Revista De Italianística, (6-7), 199-201. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i6-7p199-201
Seção
Tradução: polifonias