"Parlo assim para facilitar": la lingua italiana nelle Novelas paulistanas e nei Contos de Belazarte

  • Maria Caterina Pincherle
Palavras-chave: Italiano, português, interferências lingüísticas, Mário de Andrade, Alcântara Machado, estilística.

Resumo

A análise lingüística dos contos de Mário de Andrade e Alcântara Machado, focados nos imigrados italianos em São Paulo, revela um uso surpreendentemente diverso das interferências do italiano no português, utilizadas como recurso não só realístico, mas sobretudo para criar efeitos estilísticos inéditos.
Publicado
2006-04-30
Como Citar
Pincherle, M. (2006). "Parlo assim para facilitar": la lingua italiana nelle Novelas paulistanas e nei Contos de Belazarte. Revista De Italianística, (12), 9-27. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i12p9-27
Seção
Vozes da Itália