Propuestas para la traducción especializada mediante un sitio web

Autores

  • Sven Tarp Universidade Econômica de Aarhus.

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2002.49133

Palavras-chave:

Lexicography, specialised lexicograph, terminology, LSP translation, lexinome.

Resumo

Un lexinome es una obra lexicográfica multifuncional y plurilingüe que combina un avanzado diccionario enciclopédico y electrónico con una serie de otras posibilidades con ofrece el internet. Hasta el momento se han confeccionado pocos de este tipo de diccionario basándose en los criterios lexicográficos y destinados, entre otras cosas, a la traducción de textos especializados. Sin embargo, recientemente las páginas de internet de ciertas empresas, organizaciones e instituciones se han acercado de forma espontánea al concepto de un lexinome. Un ejemplo es la Asociación Danesa de la Industria Eólica que ha elaborado un sitio de internet en cinco lenguas (dinamarqués, inglés, alemán, francés y español) incluyendo una detallada introducción sistemática al tema de la energía eólica y los aerogeneradores, un breve diccionario plurilingüe con referencias a la mencionada introducción, un servicio de búsqueda de palabras contenidas en el sitio, una selección de links a otros sitios interesantes etc. Este lexinome espontáneo resulta bastante útil en el momento de buscar términos y colocaciones para una traducción especializada o, sencillamente, para la producción, en cualquier de los cinco idiomas mencionados, de cualquier texto sobre la energía ólica y su aplicación tecnológica. Sin embargo, la búsqueda de los datos deseados puede resultar muy lenta y a veces complicada ya que el sitio desde el principio no ha sido concebido para tales funciones, o sea la traducción y la producción de textos. Pero introduciendo algunas modificaciones bien pensadas y no muy costosas se podrá remediar esta deficiencia y tranformar el sitio en un instrumento realmente adecuado para la traducción avanzada. Y esto abre un nuevo campo para la lexicografía especializada en servicio de la traducción.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Sven Tarp, Universidade Econômica de Aarhus.
    Professor e Pesquisador do Centro de Lexicografia, Universidade Econômica de Aarhus, Dinamarca.

Publicado

2002-04-18

Edição

Seção

Terminologia

Como Citar

Tarp, S. (2002). Propuestas para la traducción especializada mediante un sitio web. Tradterm, 8, 257-274. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2002.49133