Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory

Autores

  • Monique Pfau Estudante de doutorado do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.96585

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Monique Pfau, Estudante de doutorado do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina

Estudante de doutorado do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (PGET/UFSC) e pesquisadora visitante no Programa de Linguística Aplicada na Vrije Universiteit Brussel (VUB) na Bélgica, financiado pela CAPES. A pesquisadora é graduada em História e mestre em Estudos da Tradução, também pela UFSC. Seu enfoque está concentrado em Estudos Culturais da Tradução com abordagem na Teoria Funcionalista Alemã fazendo interface com as Ciências Humanas. Participa do grupo de pesquisa TRAC (Tradução e Cultura) e já lecionou disciplinas de tradução e pesquisa em estágios de docência nos cursos de Letras Estrangeiras da UFSC.

Downloads

Publicado

2015-03-17

Como Citar

Pfau, M. (2015). Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Tradterm, 24, 371-379. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.96585

Edição

Seção

Resenhas