PORTAL DE REVISTAS DA USP
Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Tradterm
Atual
Arquivos
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Equipe Editorial
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
v. 14 (2008)
v. 14 (2008)
Publicado:
2008-04-18
Apresentação
Apresentação
Lineide do Lago Salvador Mosca
7-9/11-13
PDF
PDF (Inglês)
Artigos
Elementos para uma Crítica de Tradução e Paratradução - Teoria e Prática no Caso das Traduções Culturais Modernistas
Burghard Baltrusch
15-49
PDF
Text Linguistics and translation: Redefining the concept of "cultural mark"
João Azenha Júnior
51-68
PDF (Inglês)
Explicitação e Omissão de categorias culturais em Flores raras e banalíssimas e Rare and Commonplace Flowers: um estudo baseado em corpus de pequena dimensão
Alinne Balduino Pires Fernandes, Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos
73-101
PDF
Uso do conjunto léxico no corpus de traduções Discovering the World e An Aprenticeship or the Book of Delights
Diva Cardoso de Camargo
103-122
PDF
Apontamentos de um tradutor de Tolstoi
Noé Silva
123-143
PDF
Traduções dos provérbios de Sancho Pança
Silvia Cobelo
145-155
PDF
O problema das figuras da tradução
Jerzy Brzozowski
157-176
PDF
Questões sobre tradução
Albertina Vicentini, Alice Maria Araújo Ferreira, Elane Ribeiro Peixoto
177-192
PDF
Reflexions et pratiques relatives à la variation topolectale en terminologie
Annie Galarneau, Robert Vézina
193-220
PDF (Francês)
O estudo contrastivo português-espanhol dos idiomatismos e os falsos cognatos idiomáticos
Tatiana Helena Carvalho Rios, Claudia Maria Xatara
221-242
PDF
Entrevista
Entrevista com a Professora Aurora F. Bernardini
Belkiss Rabello
243-253
PDF
Resenhas
Tradução retextualização: a tradução numa perspectiva textual
Geraldo Cintra
255-259
PDF
Tecnologia de tradução e seu ensino
Érika Nogueira de Andrade Stupiello
261-265
PDF
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Idioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Português