A tradução quadrinhística: sinais de conflito entre imagem e texto

Autores

  • Gisele Marion Rosa Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2010.46327

Palavras-chave:

Estudos da tradução, História em quadrinhos, Marcadores culturais, Modalidades de tradução, Tradução domesticadora.

Resumo

Apresentamos, aqui, uma breve discussão acerca dos sinais de conflito entre imagem e texto presentes em uma tradução de história em quadrinhos. A mensagem é veiculada em uma linguagem específica envolvendo dois códigos, verbal e visual, que delimita as opções do tradutor, como por exemplo a aplicação de uma tendência  tradutória. Dessa forma, buscou-se verificar o tratamento usado nas tentativas de resgate do significado da mensagem pertencente a um contexto peculiar de uma cultura periférica (língua portuguesa, Brasil) num espaço de recepção cultural divergente e hegemônico (língua inglesa, EUA), tendo por base a hipótese de Venuti nos termos da qual a referida direção tradutória teria como resultado um texto “domesticado” na cultura anglo-saxônica e, portanto, claramente distanciado do texto original. Para tanto, o córpus de análise constitui-se de três histórias em quadrinhos da Turma da Mônica, com original e tradução veiculados na Internet, cujo personagem central é um digno representante dos costumes e do falar regional brasileiro, Chico Bento.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Gisele Marion Rosa, Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.
    Mestranda pelo Programa de Pós-Graduação em Semiótica e Linguística Geral pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo sob orientação do Profº. Dr. Francis Henrik Aubert.

Downloads

Publicado

2010-06-18

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Rosa, G. M. (2010). A tradução quadrinhística: sinais de conflito entre imagem e texto. Tradterm, 16, 411-434. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2010.46327