Antonio Tabucchi: leitor e tradutor de Carlos Drummond de Andrade

Autores

  • Érica Salatini Universidade Estadual Paulista/Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i34p12-22

Palavras-chave:

Tabucchi, Drummond, Tradução, Poesia

Resumo

Em 1987 foi publicada na Itália a primeira coletânea de poemas de Carlos Drummond de Andrade, com tradução de Antonio Tabucchi, importante escritor contemporâneo, lusitanista e tradutor. Antes disso o leitor italiano só teve acesso a poemas esparsos de Drummond, publicados em antologias de poetas brasileiros. Este artigo apresenta brevemente a tradução de dois destes poemas e reflete sobre as escolhas do tradutor, acenando para as implicações desta tradução de Tabucchi na divulgação da obra poética drummondiana no contexto literário italiano

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Érica Salatini, Universidade Estadual Paulista/Universidade de São Paulo
    Doutora em Letras - Língua, Cultura e Literatura Italianas, pela FFLCH - USP (Universidade de São Paulo), desenvolve pesquisa sobre a obra de Antonio Tabucchi e sua relação com a literatura brasileira. Atualmente é professora substituta de língua italiana na FCL - UNESP - Universidade Estadual Paulista, Campus de Assis.

Referências

BASSNETT, S. Estudos de Tradução. Tradução de Vivina de Campos Figueiredo. Lisboa: Gulbenkian, 2003.

DRUMMOND DE ANDRADE, C. Sentimento del mondo.Trad. Antonio Tabucchi. Torino: Einaudi, 1987.

FALEIROS, A. Traduzir o poema. São Paulo: Ateliê Editorial, 2012.

GLEDSON, J. “Drummond em inglês”. In: Influências e impasses. Drummond e alguns contemporâneos. Trad. Frederico Dentello. São Paulo: Companhia das Letras, 2003.

MOURA, M. M. Posfácio a Sentimento do mundo. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.

PETERLE, P., SANTURBANO, A., WATAGHIN, L. “A literatura italiana traduzida no sistema literário nacional: um percurso entre 1900 e 1950”. In: A literatura italiana no Brasil e a literatura brasileira na Itália: sob o olhar da tradução. (Org.) Patricia Peterle. Tubarão: Copiart, 2011.

TABUCCHI, A. Introduzione a Sentimento del mondo. In: DRUMMOND DE ANDRADE, C. Sentimento del mondo.Trad. Antonio Tabucchi. Torino: Einaudi, 1987

Downloads

Publicado

2017-11-07

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Salatini, Érica. (2017). Antonio Tabucchi: leitor e tradutor de Carlos Drummond de Andrade. Revista De Italianística, 34, 12-22. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i34p12-22