Anaphoric relation of null subjects and overt subjects in Spanish and Brazilian Portuguese: typological proximity… works

Authors

  • Juana Liceras Universidad de Ottawa
  • Ariane Dei Tos Cardenuto Universidad de Ottawa

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.v0i19p66-109

Keywords:

Typological proximity, Null subject languages, Anaphora resolution, Acceptability judgments task, Production task

Abstract

The Position of Antecedent Hypothesis (PAH) proposed by Carminati (2002) states that in null subject languages the selection of an antecedent by the null subject or the overt subject of a subordinate clause depends on the structural position occupied by the antecedent in the main clause. Taking this hypothesis, we have carried out an empirical study intended to investigate whether it is realized in a similar way in both Spanish and Brazilian Portuguese (PB). The comparison of these two languages is especially important because the changes undergone by the pronominal system of PB in the last decades has led some authors to propose that PB is not a classical null subject language anymore. The results of a comprehension task and a production task administered to a group of native Spanish speakers and a group of PB speakers show similar patterns with respect to the PAH, which leads us to conclude that the differences between the two pronominal systems do not seem to have consequences for the way in which anaphora resolution resolves ambiguity.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Juana Liceras, Universidad de Ottawa

    Juana Munoz Liceras es profesora de Lingüística General y Lingüística Hispánica del Departamento de Lenguas Modernas y del Departamento de Lingüística de la Universidad de Ottawa (Canadá) y directora del Laboratorio de Investigación del Lenguaje de esa misma universidad. Es además directora de la Cátedra Global Nebrija-Santander del Español Como Lengua de Migrantes y Refugiados e investigadora del grupo LAELE de la Facultad de Lenguas y Educación de la Universidad Nebrija (Madrid, España). Es una de las dos co-editoras de la revista Languages y de la Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA)

  • Ariane Dei Tos Cardenuto, Universidad de Ottawa

    Ariane Dei Tos de Cardenuto es estudiante de doctorado del Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad de Ottawa y miembro del Laboratorio de Investigación sobre la Adquisición del Lenguaje de esa misma universidad. Completó los estudios de Máster en Lenguas Romance en la Universidad de Friburgo (Alemania) en 2016 y una licenciatura en Portugués y Español en la Universidad Presbiteriana Mackenzie de Sao Paolo (Brasil) en 2009. Sus líneas principales de investigación giran en torno a la adquisición bilingüe de la lengua materna, la adquisición del lenguaje no nativo y la lingüística comparada.

References

Alexiadou, Artemis y Anagnostopoulou, Elena. “Parametizing AGR: word order, V-Movement and EPP-checking”. In: Natural language and linguistic theory, 16, 1998, 491-539.

Almor, Amit. “Noun-phrase anaphora and focus. The informational load hypothesis”. In: Psychological Review, 106(4), 1999, 748-765.

Almor, Amit. “Constraints and mechanisms in theories of anaphor processing”. In: Crocker, Matthew, Pickering, Martin y Clifton, Charles. Architectures and mechanisms for language processing. England: Cambridge University Press, 2000, 341-354.

Ariel, Mira. Accessing noun phrase antecedents. London: Routledge, 1990.

Ariel, Mira. “The function of accessibility in a theory of grammar”. In: Journal of Pragmatics, 16(5), 1991, 443–463.

Ariel, Mira. “Accessibility theory”. In: Brown, Keith (Ed.). Encyclopedia of language and linguistics. Oxford: Elsevier, 1(2), 2006, 546-551.

Arnold, Jennifer. Reference form and discourse patterns. Disertación doctoral. Stanford University, Stanford, California: 1998.

Barbosa, Pilar P. Two kinds of subjects pro. In: Studia Linguistica, 63, 2009, 2-58.

Barbosa, Pilar P. Partial pro-drop as null NP- anaphora. University of Minho, 2011.

Boeckx, Cedric. Linguistic Minimalism. Origins, Concepts, Methods and Aims. Oxford: Oxford University Press, 2006.

Buthers, Cristiane M. y Duarte, Fabio B. “Português Brasileiro: uma língua de sujeito nulo ou de sujeito obrigatório?”. In: Revista Diacrítica, 26(1), 2012, 64-88.

Carminati, Maria. N. The processing of Italian subject pronouns. Disertación doctoral. University of Massachusetts, Amherst. Amherst: MA: 2002.

Chomsky, Noam. Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris, 1981.

Chomsky, Noam. The minimalist program. Cambridge, MA: MIT Press, 1995.

Chomsky, Noam. “Derivation by phase”. In: Kenstowicz, Michael. (ed.). Ken Hale: a life in language. Cambridge, MA: MIT Press, 2001, 1-53.

Cyrino, Sonia M. L., Duarte, M. Eugenia y Kato, Mary. “Visible subjects and invisible clitics in Brazilian Portuguese”. In: Kato, Mary.; Negrão, E.V. (eds.). Brazilian Portuguese and the null subject parameter. Frankfurt am Main: Vervuert, 2000, 55-73.

Duarte, M. Eugenia. “Do pronome nulo ao pronome pleno: A trajetória do sujeito no português do Brasil”. In I. Roberts & M. A. Kato (Eds.). Português brasileiro: Uma viagem diacrônica (Homenagem a Fernando Tarallo). UNICAMP, 1993, 107–128.

Duarte, M. Eugenia. A perda do princípio “Evite pronome” no português brasileiro. Disertación doctoral. Universidade Estadual de Campinas, Campinas: 1995

Duarte, M. Eugenia. “The loss of the ‘Avoid Pronoun’ principle in Brazilian Portuguese”. In: Kato, M. y Negrão, E. (eds.). Brazilian Portuguese and the null subject parameter. Frankfurt: Vervuert, 2000, 17-36.

Duarte, M. Eugenia. “O Sujeito Expletivo e as Construções Existenciais”. In: Roncarati, C y Abraçado, J. (orgs). Português Brasileiro: contato linguístico, heterogeneidade e história. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2003, 123-131.

Fernández, Soriano O. “Strong pronouns in null-subject languages and the avoid pronoun principle”. In: MIT working papers in linguistics, 11, 1989, 228–239.

Filiaci, Francesca, Sorace, Antonella y Carreiras, Manuel. “Anaphoric biases of null and overt subjects in Italian and Spanish: a cross-linguistic comparison”. In: Language, Cognitive and Neuroscience, 29(7), 2013, 825-843.

Fonseca, Maria C. y Guerreiro, Erlândio. “Resolução de correferência pronominal no português do Brasil”. In: Revista Linguística. UFRJ/Rio de Janeiro, 8(2), 2012, 117-133.

García, Alcaraz Estela. Comprensión y producción de los pronombres nulos y explícitos de tercera persona en posición de sujeto en la adquisición temprana del español L2. Disertación doctoral. Universidad Pompeu Fabra, Barcelona: 2015.

Gernsbacher, Morton A. “Mechanisms that improve referential access”. In: Cognition, 32(2), 1989, 99–56.

Greco, Daniele A. y Vitral, Lorenzo T. O advérbio LÁ e a noção de gramaticalização, 15f. Monografía de IC. UFMG, Minas Gerias, CNPq, 2003.

Grosz, Barbara J., Joshi, Aravind K. y Centering, Scott Weinstein. “A framework for modelling the local coherence of discourse”. In: Computational Linguistics, 21(2), 1995, 203–225.

Gundel, Jeanette K., Hedberg, Nancy y Zacharski, Ron. “Cognitive status and the form of referring expressions in discourse”. In: Language, 69(2), 1993, 274–307. Recuperado de: http://www.jstor.org/stable/416535. Accedido en 26 de enero. 2020.

Holmberg, Anders. “Is there a little pro? Evidence from Finnish”. In: Linguistic Inquiry, 36, 2005, 533-64.

Holmberg, Anders, Nayudu, A. y Sheehan, M. “Three Partial Null-Subject Languages: a comparison of Brazilian Portuguese, Finnish and Marathi”. In: Studia Linguistica”, 63(1), 2008, 59-97.

Hornstein, Norbert, Nunes, Jairo y Grohmann, Keanthles A. Understanding Minimalism. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.

Huang, Yan. Anaphora: A cross-linguistic study. Oxford: Oxford University Press, 2000.

Jaeggli, Osvaldo, y Safir, Kenneth J. (Eds.). The null subject parameter. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1989.

Kaiser, Elsi y Trueswell, John. “Interpreting pronouns and demonstratives in Finnish: Evidence for a form-specific approach to reference resolution”. In: Language and Cognitive Processes, 23(5), 2008, 709-748.

Kato, Mary. “Strong and weak pronominals and the null subject parameter”. In: Probus, 11(1), 1999, 1–38.

Liceras, Juana M. “Syntax and stylistics: more on the pro-drop parameter”. In: James Pankhurst, Michael Sharwood-Smith & Paul van Buren (eds.). Learnability and second languages. Dordrecht: Foris, 1988, 71–93.

Liceras, Juana y Alba de la Fuente, Anahí. “Typological proximity in L2 acquisition: The

Spanish non-native grammar of French speakers”. In: Tiffany Judy & Silvia Perpiñán (eds.). The acquisition of Spanish in understudied language pairings. Amsterdam: John Benjamins, 2015, 359-362.

Liceras, Juana y Fernández Fuertes, Raquel. Subject omission/production in child bilingual English and child bilingual Spanish: The view from linguistic theory. In Probus, 31(2), 2016, 245-278. doi: https://doi.org/10.1515/probus-2016-0012

Nunes, Jairo. Nominative pronoun reduction in Brazilian Portuguese. Manuscrito, University of Maryland, 1990.

Ordóñez, Francisco. Word order and clause structure in Spanish and other Romance languages. Disertación doctoral. New York, City University of New York: 1997.

Sheehan, Michelle. The EPP and null subjects in Romance. Disertación doctoral. Newcastle, Newcastle University: 2006.

Soares da Silva, Humberto. O Parâmetro do sujeito nulo: confronto entre o português e o espanhol. Dissertação de maestría. UFRJ, Rio de Janeiro: 2006.

Sorace, Antonella y Filiaci, Francesca. “Anaphora resolution in near-native speakers of Italian”. In: Second Language Research, 22(3), 2006, 339–368.

Speas, Margaret. “Null arguments in a theory of economy of projection”. In: Benedicto, E. y Runner, J. (eds.). Functional projections. University of Massachusetts Occasional Papers in Linguistics, 17, 1994, 179-208.

Wilson, Frances y Chalton, Fiona. Processing at the syntax-discourse interface in second language acquisition. Disertación doctoral. University of Edinburgh, Edinburgh: 2009. Recuperado de: < http://hdl.handle.net/1842/4298>. Accedido en 26 de enero. 2020.

Published

2020-06-24

How to Cite

LICERAS, Juana; CARDENUTO, Ariane Dei Tos. Anaphoric relation of null subjects and overt subjects in Spanish and Brazilian Portuguese: typological proximity… works. Caracol, São Paulo, Brasil, n. 19, p. 66–109, 2020. DOI: 10.11606/issn.2317-9651.v0i19p66-109. Disponível em: https://www.periodicos.usp.br/caracol/article/view/161765.. Acesso em: 17 may. 2024.