The past of the language in cinema: a diachronic study on the Pretérito Perfecto in Buenos Aires variety

Authors

  • Leandro Silveira de Araujo Universidade Federal de Uberlândia
  • Laura de Oliveira Coradi Universidade Federal de Uberlândia

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.v0i19p312-342

Keywords:

Pretérito perfecto, Porteño spanish, Linguistic variation, Linguistic change, Movie

Abstract

The lack of research on diachronic study of porteño Spanish and reports about the history of the pretérito perfecto simple (PPS) and pretérito perfecto compuesto (PPC) uses in Argentina highlight the importance of this study. Thus, comparing movies from two historical moments – a sixty years interval, approximately– (a) 1958 (Rosaura a las diez) and (b) 2013 (Corazón de León) – we observed if there is some alteration in the use of the tenses and what factors could be generating this variation. In this way, this question has helped us in the research: What is the difference in the use of the PPS and PPC in the two generations analyzed? We have noted that despite the predominance of the use of simple form, PPC is not excluded from Argentinean Spanish. Moreover, both forms assume different values from those found in prescriptive manuals of Spanish, that is, in addition to the absolute past value, the use of PPS with ante present value has been noted. Likewise, PPC occurred with absolute past value, in addition to the ante present value.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Leandro Silveira de Araujo, Universidade Federal de Uberlândia

    É doutor e mestre em Linguística e Língua Portuguesa pela Universidade Estadual Paulista (UNESP- Araraquara), instituição em que também se licenciou e bacharelou em Letras (Português e Espanhol). Manteve estágio acadêmico com a Universidad Nacional de Cuyo (UNCUyo/Argentina) e foi bolsista CAPES de doutorado-sanduiche no 'Depto de Filología Española', da Universidad Autónoma de Madrid (UAM). Atualmente é Professor no Instituto e Letras e Linguística (ILEEL) da Universidade Federal de Uberlândia (UFU). Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Sociolinguística, Dialetologia e Linguística Histórica, atuando principalmente em pesquisa associada aos seguintes temas: estudos descritivos do espanhol, gramaticalização, variação e mudança linguísticas, história do espanhol e das línguas românicas, estudos contrastivos entre espanhol e português.

  • Laura de Oliveira Coradi, Universidade Federal de Uberlândia

    Mestre em Estudos Literários pela Universidade Federal de Uberlândia, cujo tema foi "O Teatro Dirigido: Los misterios de la misa e Lo que va del hombre a Dios, de Pedro Calderón de la Barca". Graduada em Letras/Espanhol pela mesma instituição.

References

Aizensta, Victoria; Vera, Inés; Carnevale, Marcos. Corazón de León. [Filme-vídeo]. Produção de Victoria Aizenstat e Inés Vera, direção de Marcos Carnevale. Buenos Aires, 2012. 1 DVD/ NTSC, 110 min. color. son.

Alarcos Llorach, Emilio. Perfecto simple y compuesto. In: Alarcos Llorach, E. Estudios de gramática funcional del español. Madrid: Gredos, 1972. 13-49.

Alarcos Llorach, Emilio. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa, 2005.

Araujo, Leandro Silveira. “La gramática lo propuso, pero he escuchado...”: um estudo comparativo sobre o uso dos pretéritos indefinido e perfecto segundo a perspectiva da gramática normativa e a impressão de uso efetivo de hispanofalantes. 2009. 70 f. Monografia de Conclusão de Curso (Bacharel em Letras) - Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Araraquara, 2009.

Araujo, Leandro Silveira. O pretérito em espanhol: usos e valores do perfecto compuesto nas regiões dialetais argentinas. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2013.

Araujo, Leandro Silveira. A expressão dos valores "passado absoluto" e "antepresente" no espanhol: um olhar atento a variedades dialetais da Argentina e da Espanha. 2017. 410 f. Tese (Doutorado em Linguística e Língua Portuguesa) - Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Araraquara, 2017.

Araujo, Leandro Silveira. Uma revisão da história do 'pretérito perfecto' no espanhol. Revista de Filología Románica, Madri, v. 35, n. 33-59, 2018.

Araujo, Leandro Silveira.; Berlinck, R.A. Localizando o pretérito perfecto compuesto na linha do tempo: o estágio da gramaticalização do PPC nas variedades diatópicas argentinas. Linguística, Rio de Janeiro, v. 9, n. 2, 62-74, 2013.

Bello, Andrés. Gramatica de la lengua castellana. Madrid: EDAF, 2004.

Calvet, Luis. Sociolinguística: uma introdução crítica. São Paulo: Parábola. 2002.

Cartagena, Nelson. Los tiempos compuestos. In: Bosque, I.; Demonte, V. Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 1999. 2 v. 2933-2975.

Chambers, Jack K. Sociolinguistic Theory: Linguistic Variation And Its Social Significance. 2 ed. Hoboken: Wiley-Blackwell. 2003. 148.

Gutiérrez Araus, Maria Luz. Caracterización de las funciones del pretérito perfecto en el español de América. In: Congreso Internacional De La Lengua Española, 2º, 2001, Valladolid. Paneles y ponencias del II Congreso Internacional de la Lengua Española. Madrid: Centro Virtual Cervantes, 2001.

Harris, Martin. The ‘past simple’ and the present perfect’ in Romance. In: Harris, M.; Nigel, V. (Org). Studies in the Romance Verb. Londres: Croom Helm. 1982. 42-70.

Howe, Chad.; Schwenter, Scott. A. Present Perfect for Preterite across Spanish Dialects. Penn working papers in linguistics: Selected Papers from NWAV-31. Pennsylvania, v.9.2, 61-75, 2003.

Jara Yupanqui, Ileana Margarita. El pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en las variedades del español peninsular y americano. Signo e Seña. Buenos Aires, n. 20, p.255-281, 2009.

Kany, Charles Emil. Sintaxis hispanoamericana. Trad. Martín Blanco Álvarez. Madrid: Gredos, 1970.

Labov, William. Padrões sociolinguísticos. Trad. Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2008.

Lavandera, Beatriz. Variación y significado. Buenos Aires: Hachette, 1984.

Moreno De Alba, José Guadalupe. El español en América. Ciudad de México: FCE, 2000.

Moreno De Alba, José Guadalupe. Valores verbales de los tiempos pasados de indicativo y su evolución. In: Company Company, C.(coord.). Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal. Ciudad de México: FCE/UNAM, 2006. v. 1. 5-92.

RAE-ASALE. Manual de la Nueva Gramática de la Lengua Española.Madrid: Espasa, 2010

Schwenter, Scott. A. The grammaticalization of an anterior progress: evidence from a Peninsular Spanish dialect. Studies in Language.v.18. 71-111. 1994.

Soffici, Mario. Rosaura a las diez. [Filme-vídeo]. Produção de Argentina Sono Film, direção de Mário Soffici. Buenos Aires, Argentina Sono Film, 1958. 1 DVD / NTSC, 97 min. Preto e Branco. Son.

Torrego, Leonardo Gómez. Gramática didáctica del Español. Madrid: EdicionesSM, 2007.

Weinreich, Uriek.; Labov, William.; Herzog, Marvin. Fundamentos empíricos para uma mudança linguística. São Paulo: Parábola, 2008.

Published

2020-06-24

How to Cite

ARAUJO, Leandro Silveira de; CORADI, Laura de Oliveira. The past of the language in cinema: a diachronic study on the Pretérito Perfecto in Buenos Aires variety. Caracol, São Paulo, Brasil, n. 19, p. 312–342, 2020. DOI: 10.11606/issn.2317-9651.v0i19p312-342. Disponível em: https://www.periodicos.usp.br/caracol/article/view/161709.. Acesso em: 1 jun. 2024.