Beuys’s ashes in Bellatin and the ritual of the dead hare: human crosses

Authors

  • Isabel Jasinski Universidade Federal do Paraná

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.v0i17p137-169

Keywords:

Hispanic American Literature, Contemporary Art, Mario Bellatin, Joseph Beuys

Abstract

The experiences of contemporary art are often produced in spaces of relation and deviation. Under this perspective, literature can be read according to multiple processes that contaminate one another. This article seeks to address the core aspects relating the book Lecciones para una liebre muerta de Mario Bellatin with the play “How to explain pictures to a dead hare” by Joseph Beuys in order to analyze the notion of art that appears in the basis of the artistic processes. The imagetic of the Bueys’ performance in “Lecciones para una liebre muerta” is a metamorphosed unexpectedness, Beuys emerges as vestige of Bellatin’s work, there is no appropriation of its content nor does it require any correspondence. The fissure within knowledge is improved by it, manifesting itself as “secret sign” that does not seek to clarify anything through equivalence rationale. The pedagogical character of these “lessons” does not allow for the teaching a hierarchical relationship, instead it depicts a plea for the teaching provided by art as it expands the sensitive perceptions of the human being.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Isabel Jasinski, Universidade Federal do Paraná

    Isabel Jasinski é professora de Literaturas Hispânicas em Letras da UFPR. Publicou A condição de estrangeiro: literatura e exílio em Francisco Ayala (2012) e organizou a coletânea Literaturas em trânsito, teorias peregrinas (2015). Desde 2016 desenvolve sua pesquisa atual, que resultou no festival literário “Zoona II - Américas transitivas” em 2017, do qual é uma das idealizadoras. Nesse ano, publicou Américas transitivas e as redes do literário. Em 2018, saiu “Deslocamento e dissimulação em Un poquito tarada de Dani Umpi”, no e-book Textualidades transamericanas e transatlânticas.  

References

Bellatin, Mario. Lecciones para una liebre muerta. Barcelona: Anagrama, 2005.
Bellatin, Mario. “Aquí el texto; allí, la realidad”. [Entrevista concedida a] Lolita Bosh. In: Qué leer, p.190, p.62-65, 2013.
Bellatin, Mario. Obra Reunida 2. México DF: Alfaguara, 2014.
Beuys, Joseph. Como explicar imagens para uma lebre morta (entrevista). [S. l.]: Club 2, 27 jan. 1983. 1 vídeo (14 min). Publicado pelo canal Clarissa Campello. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?time_continue=117&v=t0Rz 8EcAeg8. Acesso em: 8 set. 2018.
Borer, Alain. Joseph Beuys. Tradução Betina Bischof. São Paulo: Cosac Naify, 2001.
Chagas, Pedro Dolabela. 1970: arte e pensamento. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2018.
Colares, Mauricio. “Una liebre muerta: Mario Bellatin y Joseph Beuys”. [201-]. Disponível em: https://www.academia.edu/29202796/Una_liebre_muerta_Mario_Bellatin_y_Joseph_Beuys. Acesso em: 12 set. 2018.
Didi-Huberman, Georges. O que vemos, o que nos olha. Tradução Paulo Neves. 2. ed. São Paulo: Editora 34, 2010.
Didi-Huberman, Georges. A imagem queima. Tradução Helano Ribeiro. Curitiba: Medusa, 2018.
Hoyos, Héctor. “On Duchamp and Beuys as Latin American writers”. In: Hoyos, Héctor. Beyond Bolaño: the global Latin American novel. Nova Iorque: Columbia University Press, 2015, p.157-188.
Leitner, Claudia. “De Macondo a McOndo: cuerpos extraordinarios, genética y elocuencia de la enfermedad en la narrativa de Fernando Vallejo, Margo Glantz y Mario Bellatin”. In: Gronneman, Cornelia Sieber (org.). Cuerpos extra/ordinarios: discursos y prácticas somáticas en América Latina. Barcelona: Linkgua, 2017, p.309-346.
Maciel, Pedro. “A arte como destino do ser”. In: Digestivo cultural. 20 maio 2002. Disponível em: https://www.digestivocultural.com/ensaios/ensaio.asp?codigo=8&titulo=A_arte_como_destino_do_ser. Acesso em: 13 set. 2018.
Nancy, Jean-Luc. El sentido del mundo. Tradução Jorge Manuel Casas. Buenos Aires: La marca, 2003.
Rosenthal, Dália. “Joseph Beuys: o elemento material como agente social”. In: Ars, 9-18, 2011. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1678-53202011000200008#1a. Acesso em: 12 set. 2018.
Warburg, Aby. El ritual de la serpiente. Tradução Joaquín Etorena Homaeche. México: Sexto Piso, 2004.

Published

2019-06-19

How to Cite

JASINSKI, Isabel. Beuys’s ashes in Bellatin and the ritual of the dead hare: human crosses. Caracol, São Paulo, Brasil, n. 17, p. 137–169, 2019. DOI: 10.11606/issn.2317-9651.v0i17p137-169. Disponível em: https://www.periodicos.usp.br/caracol/article/view/159120.. Acesso em: 18 may. 2024.