Where Does Italian Accent Come From?

Authors

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i40p94-113

Keywords:

Pronunciation of Italian, Phonetics, Phonology, Contrastive analysis

Abstract

There is a widespread idea according to which the difficulty of pronouncing a foreign language lies in the production of sounds that do not occur in the learner’s native language. Without denying this kind of interference, this paper shows that the accent problem goes beyond that: in the case of Italian, command of different sounds is not a problem for acquisition of a good pronunciation by Brazilian students, because all the sounds of Italian also exist in Portuguese. Even double consonants occur in Portuguese, as shown by observed data. Nonetheless, there are still pronunciation problems and the Brazilian accent is easily detected. The problem, then, does not arise from the lack of command of the phones, and must have its origin in other factors. The hypothesis offered here considers that Brazilian accent is caused by two factors: (a) difference of the environments in which Italian and Portuguese sounds occur in each language; and (b) different phonological rules applying in the two languages. Besides, there are intonational differences, not considered here. In order to give the hypothesis due support, some considerations are made on the phonetic and phonological structures of Italian and Brazilian Portuguese.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Lúcia Monteiro de Barros Fulgêncio, Universidade Federal de Minas Gerais

    Foi professora de italiano nas universidades do Mississippi (Oxford - EUA) e na UFMG (Belo Horizonte – BR). É doutora e pós-doutora em linguística. Dentre os trabalhos publicados estão os seguintes livros: Gramática contrastiva italiano-português (2017), Manual de gramática contrastiva para falantes do português, volumes 1 e 2 (1993), É possível facilitar a leitura: um guia para escrever claro (2007), Como facilitar a leitura (1992) e A leitura na escola (1995). A respeito do italiano também publicou artigos, dentre os quais Il lessico della reggenza preposizionale verbale in italiano, na revista Perusia, da Università per Stranieri di Perugia (2011).

References

CAMARA JR., J. M. Estrutura da língua portuguesa. Petrópolis: Vozes, 15a edição, 1985.

CAMARA JR., J. M. Dicionário de linguística e gramática. Petrópolis: Vozes, 7a edição, 1977.

CANEPARI, L. Manuale di pronuncia italiana. Bologna: Zanichelli, 1992.

COSTAMAGNA, L. Pronunciare l’italiano. Perugia: Guerra, 1996.

FULGÊNCIO, L. Gramática contrastiva italiano-português. Milano: Hoepli, 2017.

FULGÊNCIO, L.; BASTIANETTO, Patrizia. Um exemplo de análise contrastiva: o grafema r / rr em português e italiano. In: Caligrama, FALE/UFMG, Belo Horizonte, p. 165-182, 1998.

LIBERATO, Y. G. Alterações vocálicas em final de palavra e a regra de palatalização. In: Ensaios de linguística, n. 1, FALE/UFMG, Belo Horizonte, p. 80-95, 1978.

PONTES, E. Estrutura do verbo no português coloquial. Petrópolis: Vozes, 2a edição, 1973.

SCHANE, S. A. Generative Phonology. New Jersey: Prentice-Hall, 1973.

SILVA, T. C. Fonética e fonologia do português. São Paulo: Contexto, 1998.

Published

2020-12-31

Issue

Section

Articles

How to Cite

Fulgêncio, L. M. de B. (2020). Where Does Italian Accent Come From?. Revista De Italianística, 40, 94-113. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i40p94-113