Translational Activity Using Works of Children’s Literature Applied to Foreign Language Teaching
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v26i0p193-222Keywords:
Alice, Pinocchio, Culture, Foreign Language Teaching, Pedagogical TranslationAbstract
The use of translation in foreign language classes has come through many changes. From being the basis of the Grammar-Translation Approach to becoming completely absent in the Direct Approach, now it is slowly gaining acceptance again in the classroom. Translation as a teaching tool, in other words, when the teacher uses it to reinforce and check learning, is of great value and when contextualized with socio-cultural elements it becomes even more meaningful and effective. It also contributes to the formation of cultural identity as well as to the improvement of knowledge of the mother tongue. Thus, in this article we suggest using a translational activity based on two classics of world literature: Alice’s Adventures in Wonderland (1865) and Le Avventure di Pinocchio (1883) in order to bring the student closer not only to the language, but also to the culture in which it is inserted. For this, it will be based on the proposals made by Balboni (2011), Romanelli (2009), Hurtado Albir (1998), Atkinson (1993). The translational activities are addressed to undergraduate students of English and Italian Language courses with levels C1 to C2 (Common European Framework of Reference for Languages) to be done in two classes with duration of 1 hour and 30 minutes. In groups, students translate parts of the original works and present their versions in the classroom where the teacher will present the socio-cultural elements underlying the texts, besides introducing to them one or more versions of the work translated into Portuguese showing the students how it is possible to have several readings and translations from a single text.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2015-12-29
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2023 Valdecy de Oliveira Pontes, Natália Sampaio Alencar Lima, Simone Lopes Almeida Nunes
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Pontes, V. de O., Lima, N. S. A., & Nunes, S. L. A. (2015). Translational Activity Using Works of Children’s Literature Applied to Foreign Language Teaching. TradTerm, 26, 193-222. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v26i0p193-222