O intérprete como produtor de sentidos: uma análise discursiva da atividade de interpretação forense

Authors

  • Deusa Maria de Souza Pinheiro Passos Universidade de São Paulo – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2009.46342

Keywords:

Court interpreting, discourse analysis, imaginary, English language

Abstract

From a discursive perspective, this article aims at discussing the role of the interpreter, reflecting upon imaginary representations of his/her responsibility and dilemmas concerning Court Interpreting. Based on a corpus composed by audio recordings of hearings concerning a drug trafficking case in Brazil, this study examines some of the discursive decisions taken by the interpreter in order to illustrate tensions involved in his/her linguistic choices with practical implications in the interpreting process. The nature of these decisions contributes to support the main argument in this study, i.e. consider the interpreter a producer of meanings and not a mere word decoder.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Deusa Maria de Souza Pinheiro Passos, Universidade de São Paulo – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.
    Docente do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Doutora em Linguistica pela Universidade Estadual de Campinas.

Published

2009-12-18

Issue

Section

Articles

How to Cite

Passos, D. M. de S. P. (2009). O intérprete como produtor de sentidos: uma análise discursiva da atividade de interpretação forense. TradTerm, 15, 113-131. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2009.46342