As novas traduções de Freud feitas diretamente do alemão: estilo e terminologia
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2012.47349Keywords:
Sigmund Freud, Freud’s translation, Translation and Psychoanalysis, Trieb.Abstract
In 2009, seventy years after Sigmund Freud’s death, his work went into the public domain. As a consequence, after decades of intense critics on the only and indirect translation available in Portuguese, we finally have in Brazil three translation projects of his writings being developed directly from the original in German. The intention of this article is therefore to discuss about the challenges and directions taken by these translators, above all, concerning the difficult task of compromising Freud’s acclaimed literary style with a precise recuperation of his psychoanalytical terminology. As an example, we conclude by investigating the choices taken to translate Trieb, one of the most important of Freudian concepts.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2012-06-18
Issue
Section
Articles
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Tavares, P. H. de M. B. (2012). As novas traduções de Freud feitas diretamente do alemão: estilo e terminologia. TradTerm, 19, 109-126. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2012.47349