O conceito de região discursiva e a sua relevância para os Estudos da Tradução

Authors

  • Vanessa Lopes Lourenço Hanes Universidade Federal de Santa Catarina.

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2012.49037

Keywords:

Speech region, região discursiva, dialect translation, Translation Studies.

Abstract

The objective of this article is to present the concept of speech region and its translation into Brazilian Portuguese: região discursiva. First the steps taken to translate the term are explained, as well as the translation options considered. Afterwards some comments are made concerning the relevance of the term as a concept in Translation Studies, particularly relating to dialect translation.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Vanessa Lopes Lourenço Hanes, Universidade Federal de Santa Catarina.

    Doutoranda em Estudos da Tradução, Universidade Federal de Santa Catarina.

    É mestre em Estudos da Tradução pelo Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina e, atualmente, cursa seu doutorado no mesmo programa. Pesquisa a tradução do discurso direto escrito em língua inglesa para o português brasileiro, com ênfase no conceito de registro. Tem interesse pela tradução de variações da língua inglesa no Brasil, em especial pela tradução de dialetos sulistas norte-americanos. Publicou, entre outros, os artigos O Estudo do inglês sulista norte-americano no Brasil: uma introdução (Revista Eutomia, 2010) e Norms in the translation of southern American English in subtitles in Brazil: how is southern American speech presented to Brazilians? (Translation Journal, 2012).

     

Published

2012-12-18

Issue

Section

Articles

How to Cite

Hanes, V. L. L. (2012). O conceito de região discursiva e a sua relevância para os Estudos da Tradução. TradTerm, 20, 11-18. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2012.49037