Tradução parcial e comentada do Convívio de Dante

Authors

  • Emanuel França de Brito Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2012.49044

Keywords:

Translation, Dante Alighieri, Convivio.

Abstract

This work aims at presenting a partial translation of Dante Alighieri's Convivio and make explicit the reason for some choices made for the presented translation. It brings only the three first chapters from the first tome of Convivio (Cv I i, ii, iii e iv). It attempts to justify these choices based on Busnelli's (1934; 1937), Vasoli’s (1988), and Inglese's (2007) comments, besides having Ageno's critical edition (1995) as its textual basis. Morevover, it reflects about the use of certain vocabulary by authors who were contemporary with the text, such as Francesco Petrarca and Giovanni Boccaccio, also considering other texts by Dante, in their original version and in some of their most important translations to Portuguese.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Emanuel França de Brito, Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.

    Doutorando em Língua e Literatura Italiana pela FFLCH-USP, sob orientação do Prof. Dr. Maurício Santana Dias. Bolsista da Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo.

    É licenciado em Português, Italiano e Literaturas Correspondentes (UFPR, 2005), mestre em Letras (USP, 2010) e, atualmente, doutorando do programa “Língua, literatura e cultura italianas” (Letras, USP). Através da tradução de Dante Alighieri, sua pesquisa procura refletir sobre o pensamento do poeta no cenário cultural brasileiro. Publicou a tradução do conto “Uma gota”, de Dino Buzzati (Prêmio Novos Tradutores, 2010) e o artigo “A insaciável sede de saber do Ulisses dantesco” (Beatrice, 2012).

     

Published

2012-12-18

Issue

Section

Articles

How to Cite

Brito, E. F. de. (2012). Tradução parcial e comentada do Convívio de Dante. TradTerm, 20, 68-94. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2012.49044