Tradução parcial e comentada do Convívio de Dante
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2012.49044Keywords:
Translation, Dante Alighieri, Convivio.Abstract
This work aims at presenting a partial translation of Dante Alighieri's Convivio and make explicit the reason for some choices made for the presented translation. It brings only the three first chapters from the first tome of Convivio (Cv I i, ii, iii e iv). It attempts to justify these choices based on Busnelli's (1934; 1937), Vasoli’s (1988), and Inglese's (2007) comments, besides having Ageno's critical edition (1995) as its textual basis. Morevover, it reflects about the use of certain vocabulary by authors who were contemporary with the text, such as Francesco Petrarca and Giovanni Boccaccio, also considering other texts by Dante, in their original version and in some of their most important translations to Portuguese.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2012-12-18
Issue
Section
Articles
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Brito, E. F. de. (2012). Tradução parcial e comentada do Convívio de Dante. TradTerm, 20, 68-94. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2012.49044