Science in translation: an overview
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2013.59430Keywords:
Scientific translation, Antiquity, Renaissance, Materials of writingAbstract
This paper analyses some instances of translation of scientific texts over time, trying to shed some light on factors that are in general overlooked when this type of translation is considered. Due to a practical need of simplification, we generally do not take into account a whole process of transformation undergone by ancient texts till they assumed the form they have nowadays. Some others cases of scientific translation during Renaissance are analyzed, from the vernacular languages to Latin, from Latin to the vernacular languages and also among vernacular languages themselves.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2013-08-04
Issue
Section
Articles
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Esteves, L. M. R. (2013). Science in translation: an overview. TradTerm, 21, 283-298. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2013.59430