Healthcare interpreting in Brazil: an overview
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.85577Keywords:
community interpreting, healthcare interpreting, curriculumAbstract
Among the community settings where there is the need for interpreting services, healthcare contexts requires special attention, given the complex nature of the medical activity, which consequently imposes different challenges to interpreters. In Brazil, language barriers faced by patients who do not speak Portuguese are handled by volunteer interpreters without any specific training. This article gives an overview of the current demands for interpreters in medical settings in the country and the need for analysis and actions aimed at developing the professional field to ensure access to health services in the country by linguistic minorities with the help of qualified interpreters. It approaches the necessity of public policies that recognize the demand and the elaboration of linguistic access tools, and the urgent need to include the topic among the Interpreting Studies agenda in the Brazilian context, which should comprehend community interpreting, including healthcare settings.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).