Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory

Auteurs

  • Monique Pfau Estudante de doutorado do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.96585

##plugins.themes.default.displayStats.downloads##

##plugins.themes.default.displayStats.noStats##

Biographie de l'auteur

  • Monique Pfau, Estudante de doutorado do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina

    Estudante de doutorado do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (PGET/UFSC) e pesquisadora visitante no Programa de Linguística Aplicada na Vrije Universiteit Brussel (VUB) na Bélgica, financiado pela CAPES. A pesquisadora é graduada em História e mestre em Estudos da Tradução, também pela UFSC. Seu enfoque está concentrado em Estudos Culturais da Tradução com abordagem na Teoria Funcionalista Alemã fazendo interface com as Ciências Humanas. Participa do grupo de pesquisa TRAC (Tradução e Cultura) e já lecionou disciplinas de tradução e pesquisa em estágios de docência nos cursos de Letras Estrangeiras da UFSC.

Téléchargements

Publiée

2015-03-17

Numéro

Rubrique

Resenhas

Comment citer

Pfau, M. (2015). Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Tradterm, 24, 371-379. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.96585