Why read Jorge Amado's works in Russian: Soviet culture disclosed in Gabriela's translation

Authors

  • Marina Darmaros University of São Paulo (USP), São Paulo, Brazil.

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v28i0p223-248

Keywords:

Translation Studies, Russian-Soviet Culture, Jorge Amado.

Abstract

The Brazilian writer Jorge Amado never lived in Moscow, but he had opened doors in the USSR to publish his works, overall after his exile in Praga, between the 1940s and 1950s, when he was an active member of the Communist Party. Thus, an analysis of his works' translations into Russian during the Soviet era talks a lot about this country's culture, history and politics.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Marina Darmaros, University of São Paulo (USP), São Paulo, Brazil.
    Ph.D student on Russian Literature and Culture at the University of São Paulo (USP)

Published

2017-01-24

How to Cite

Darmaros, M. (2017). Why read Jorge Amado’s works in Russian: Soviet culture disclosed in Gabriela’s translation. TradTerm, 28, 223-248. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v28i0p223-248