Traduzir o Brasil literário: história e crítica, de Marie-Hélène Catherine Torres

Authors

  • Karine Simoni Federal University of Santa Catarina (UFSC), Florianópolis, Brazil.
  • Paulo Henrique Pappen Federal University of Santa Catarina (UFSC), Florianópolis, Brasil.

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v28i0p388-395

Keywords:

Marie-Hélène Catherine Torres, resenha, Translate the literary Brazil.

Abstract

TORRES, Marie-Hélène Catherine. Traduzir o Brasil literário: história e crítica. V. 2. Supervisão de tradução de Germana Henriques Pereira de Sousa; Tradução de Clarissa Prado Marini, Sônia Fernandes e Aída Carla Rangel de Souza. Tubarão: Copiart. Florianópolis: PGET/UFSC, 2014. 397 pg.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Karine Simoni, Federal University of Santa Catarina (UFSC), Florianópolis, Brazil.
    Master student on Translation Studies at the Federal University of Santa Catarina (UFSC).
  • Paulo Henrique Pappen, Federal University of Santa Catarina (UFSC), Florianópolis, Brasil.
    Master student on Translation Studies at the Federal University of Santa Catarina (UFSC).

Published

2017-01-24

How to Cite

Simoni, K., & Pappen, P. H. (2017). Traduzir o Brasil literário: história e crítica, de Marie-Hélène Catherine Torres. TradTerm, 28, 388-395. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v28i0p388-395