Comparative analysis of the Spiritist book Nosso Lar and two of its English versions
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v31i0p112-135Keywords:
Spiritist literature, Nosso Lar, Translation, Comparative analysis, Technical proceduresAbstract
The present study aims to analyze which translation procedures were used in two English versions of the book Nosso Lar, psychographed by the medium Chico Xavier and dictated by the spirit Andre Luiz. These versions are titled Nosso Lar – Life in the spiritworld and Astral City. This research is based on studies about the Spiritist doctrine and literature, the technical translation procedures by Barbosa (2004), the paratext concept by Bastianetto (2005) and the domestication and foreignization concepts by Venuti (2002).The results revealed the use of various procedures and indicated opposite tendencies on each version regarding the use of the foreignization and domestication concepts. The academic context needs more studies in this specific area-translation of Spiritist literature, justifying, therefore, the accomplishment of this study.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Ana Luiza da Silveira, Patrícia Viana Belam
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).