Histórias em quadrinhos: imagem e texto em tradução
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2010.46328Keywords:
Comics, Image, Text, Translation.Abstract
Considering comics as a language which deals with image and text, it is observed that the translator's work is not limited to decipher a foreign language and culture, but rather one can perceive the existence of a relationship of interdependence between these two types of language, which creates various effects and stylistic approaches, often of everyday speech. Moreover, it is implicit in this interdependent relationship the reading fluency, which depends in large part to the ease with which people interpret text and image in the target language. With this starting point, this article examines, in terms of verbal and nonverbal, the relationship between image and text in comics translation, focusing on issues involving the study of strategies used by translators in the Brazilian translation of the Asterix French series into Portuguese.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2010-06-18
Issue
Section
Articles
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Aragão, S. M., & Zavaglia, A. (2010). Histórias em quadrinhos: imagem e texto em tradução. TradTerm, 16, 435-463. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2010.46328