Competence in interpreting: a brief study into a B language interpreting

Authors

  • Patrícia Gimenez Camargo Mestre em Linguística pela Universidade Cruzeiro do Sul e professora de interpretação na Universidade Nove de Julho

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.85506

Keywords:

Interpreting, Competence model, Effort Model, Sub-competences, Translation and Interpreting

Abstract

This paper analyses the interpretation into a B language using the study of PACTE’s translation competence model (2003) and Gile’s Effort Model (1995), in order to answer the question: are competences in translation and in interpreting from the same nature? The main objective here is to verify if translation and interpreting use the same sub-competences and, additionally, if these sub-competences act in the same way in both processes.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Patrícia Gimenez Camargo, Mestre em Linguística pela Universidade Cruzeiro do Sul e professora de interpretação na Universidade Nove de Julho

    Mestre em Linguística pela Universidade Cruzeiro do Sul - UNICSUL - com pesquisa em Análise do Discurso e Interpretação (Inglês-Português). Possui graduação em Tradução pela Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas (1993). Pós-Graduação nas áreas de Gramática da Língua Inglesa, Educação e Gestão Escolar. Atualmente é docente dos cursos de Tradução e Interpretação da Universidade Nove de Julho.

Published

2014-10-15

Issue

Section

Articles

How to Cite

Camargo, P. G. (2014). Competence in interpreting: a brief study into a B language interpreting. TradTerm, 23, 13-33. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.85506