Competência em interpretação - um breve estudo da interpretação em língua B

Auteurs

  • Patrícia Gimenez Camargo Mestre em Linguística pela Universidade Cruzeiro do Sul e professora de interpretação na Universidade Nove de Julho

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.85506

Mots-clés :

Interpretação, Modelo de competência, Modelo dos Esforços, Subcompetências, Tradução e Interpretação.

Résumé

O presente artigo analisa a interpretação em língua B a partir do estudo do modelo de competência tradutória do PACTE (2003) e do Modelo dos Esforços de Gile (1995), para responder à indagação: as competências empregadas na tradução e na interpretação são da mesma natureza? O objetivo principal é verificar se a tradução e a interpretação utilizam as mesmas subcompetências e, além disso, se essas subcompetências atuam de mesma forma em ambos os processos.

##plugins.themes.default.displayStats.downloads##

##plugins.themes.default.displayStats.noStats##

Biographie de l'auteur

  • Patrícia Gimenez Camargo, Mestre em Linguística pela Universidade Cruzeiro do Sul e professora de interpretação na Universidade Nove de Julho

    Mestre em Linguística pela Universidade Cruzeiro do Sul - UNICSUL - com pesquisa em Análise do Discurso e Interpretação (Inglês-Português). Possui graduação em Tradução pela Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas (1993). Pós-Graduação nas áreas de Gramática da Língua Inglesa, Educação e Gestão Escolar. Atualmente é docente dos cursos de Tradução e Interpretação da Universidade Nove de Julho.

Téléchargements

Publiée

2014-10-15

Numéro

Rubrique

Artigos

Comment citer

Camargo, P. G. (2014). Competência em interpretação - um breve estudo da interpretação em língua B. Tradterm, 23, 13-33. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.85506