Interpretação automática ou tradução automática de fala: conceitos, definições e arquitetura de software
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v29i0p104-145Mots-clés :
Interpretação Automática, tradução automática de fala, tecnologias de interpretação automáticaRésumé
A interpretação automática (IA), ou tradução automática de fala, é uma tecnologia que traduz discurso oral de uma língua para outra através de três funcionalidades acopladas em um único sistema computacional: reconhecimento automático de fala, tradução automática e síntese de fala. Apresentado pela primeira vez em 1983, durante a convenção ITU Telecom, em Genebra, o conceito de IA veicula a ideia de sistemas capazes de promover a comunicação entre pessoas que falam línguas diferentes de forma espontânea e eficaz (Lee 2015). A IA e seus sistemas, todavia, ainda são escassamente estudados, especialmente na área de Estudos de Interpretação, sendo difundidos, em sua maioria, na área de Ciências da Computação (Pöchhacker 2004). Desse modo, o objetivo geral deste trabalho é apresentar os resultados de uma pesquisa bibliográfico-documental, que teve como proposta investigar como a IA é concebida pelos teóricos que a estudam.##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2017-07-13
Numéro
Rubrique
Artigos
Licence
(c) Copyright Flávio Freitas, Marileide Esqueda 2022
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Comment citer
Freitas, F., & Esqueda, M. (2017). Interpretação automática ou tradução automática de fala: conceitos, definições e arquitetura de software. Tradterm, 29, 104-145. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v29i0p104-145