My Fair Trade: a introdução e algumas das notas de uma nova tradução do Pigmalião, de G. B. Shaw
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2006.46740Palavras-chave:
Tradução de textos de teatro, língua e condição social, cockney, George Bernard Shaw.Resumo
O artigo apresenta a introdução e as notas para uma nova tradução do Pigmalião, de George Bernard Shaw. Além da usual apresentação e discussão de dificuldades e soluções de tradução, o texto busca apresentar um breve histórico da peça e algumas considerações acerca de sua inserção na vida e na obra de Shaw. Ademais, a aplicação prática, no trabalho em pauta, de alguns conceitos de teóricos da tradução teatral, como em Bassnett (1985) e Betti (2003), é apontada e explicitada. Buscamos também fazer ver que a condição específica de Pigmalião — o tratar-se de uma peça em que a própria língua tem o destaque de um personagem principal, com falas que precisam ser freqüentemente “desenhadas” — permite que se reconheçam nessa peça teatral situações tradutórias que ficam “entre o verbal e o visual”, como o apontado, em outra situação tradutória, por Oittinen (1995). Pigmalião faz também ressaltar a “estratégia cooperativa” de Bassnett (1985) como, de longe, a mais conveniente para a tradução teatral.Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2006-12-18
Edição
Seção
Tradução
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Como Citar
Abdulkader, I., Caruy, A. E. G., Neira, F. G., Ribeiro, H. M., Zanetti, L. H., & Tagnin, S. E. O. (2006). My Fair Trade: a introdução e algumas das notas de uma nova tradução do Pigmalião, de G. B. Shaw. Tradterm, 12, 205-227. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2006.46740