The Translator on Stage

Authors

  • Márcia Atálla Pietroluongo Universidade Federal do Rio de Janeiro

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2013.59361

Keywords:

certified translation, knowledge-power, translator’s position

Abstract

Preliminary reflections, based on the works by Michel Pêcheux and Michel Foucault on a certain place occupied by the translator whose subjective position stages a public scene of knowledge and power. Between the public and the private spheres, such place as executed in witness thereof assigns to each document the character of a monument, producing unique effects of meaning, and outlining a proper space of identity constitution.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Márcia Atálla Pietroluongo, Universidade Federal do Rio de Janeiro

    Márcia Atálla Pietroluongo é professora associada do setor de Letras Francesas e do Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas da Universidade Federal do Rio de Janeiro. Fez Doutorado em Língua Francesa e Literaturas de Língua Francesa pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1997) e Pós-Doutorado em Estudos da Tradução na Universidade Federal de Santa Catarina (2007). É Tradutora Pública e Intérprete Comercial do Estado do Rio de Janeiro. Suas áreas de atuação se situam principalmente nos âmbitos da tradução, interpretação e, em particular, da tradução jurídica e psicanálise.

Published

2013-08-04

Issue

Section

Articles

How to Cite