Universal Literature: Translation in Goethe's Times
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.96697Keywords:
translation, literary translation, reception of literatureAbstract
The article analyses different aspects of translation in the richest period of literary translation in Germany through a huge variety of historic citations of authors who either commented reception of translated literature or worked as translators themselves in the end of the 18th and beginning of the 19th Century, such as Schiller, Goethe, Schlegel and others.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2015-03-17
Issue
Section
Articles
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Roothaer, R. (2015). Universal Literature: Translation in Goethe’s Times. TradTerm, 24, 155-198. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.96697