Bei Dao e a Era Glacial: Tradução e Comentários do poema “A Resposta” (回答)
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2011.36756Schlagwörter:
Poetas Nebulosos (Menglong Shiren), Poesia Contemporânea Chinesa, Literatura da Ferida (Shanghen Wenxue), Revolução Cultural (China, 1966-1976).Abstract
O presente trabalho tem por objetivo traduzir e examinar o poema “A Resposta” do poeta Bei Dao, um dos principais nomes da poesia contemporânea chinesa, especialmente da poesia pós Revolução Cultural.Downloads
Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.
Downloads
Veröffentlicht
2011-12-04
Ausgabe
Rubrik
Artigos
Lizenz
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Zitationsvorschlag
Menezes Júnior, A. J. B. de. (2011). Bei Dao e a Era Glacial: Tradução e Comentários do poema “A Resposta” (回答). Tradterm, 18, 89-102. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2011.36756