Towards the construction of a multilingual, multifunctional corpus: factores in the design and application of CORDIALL

Autor/innen

  • Adriana Pagano Federal University of Minas Gerais.
  • Célia Magalhães Federal University of Minas Gerais.
  • Fábio Alves Federal University of Minas Gerais.

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2004.47160

Schlagwörter:

Desenvolvimento de corpora, estudos da tradução, análise do discurso, estudos culturais, abordagens cognitivas.

Abstract

Este artigo apresenta os fundamentos teóricos para elaboração do corpus CORDIALL, desenvolvido pelo Núcleo de Estudos da Tradução (NET) da Faculdade de Letras da UFMG, focalizando aspectos da sua construção, bem como sua utilização para o estudo de características discursivas e cognitivas por meio de uma abordagem interdisciplinar que congrega subsídios dos estudos de corpora, dos estudos da tradução, dos estudos da cognição, da análise do discurso e dos estudos culturais.

Downloads

Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.

Veröffentlicht

2004-12-18

Ausgabe

Rubrik

Tradução e Corpus

Zitationsvorschlag

Pagano, A., Magalhães, C., & Alves, F. (2004). Towards the construction of a multilingual, multifunctional corpus: factores in the design and application of CORDIALL. Tradterm, 10, 143-161. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2004.47160