Towards the construction of a multilingual, multifunctional corpus: factores in the design and application of CORDIALL

Autores/as

  • Adriana Pagano Federal University of Minas Gerais.
  • Célia Magalhães Federal University of Minas Gerais.
  • Fábio Alves Federal University of Minas Gerais.

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2004.47160

Palabras clave:

Desenvolvimento de corpora, estudos da tradução, análise do discurso, estudos culturais, abordagens cognitivas.

Resumen

Este artigo apresenta os fundamentos teóricos para elaboração do corpus CORDIALL, desenvolvido pelo Núcleo de Estudos da Tradução (NET) da Faculdade de Letras da UFMG, focalizando aspectos da sua construção, bem como sua utilização para o estudo de características discursivas e cognitivas por meio de uma abordagem interdisciplinar que congrega subsídios dos estudos de corpora, dos estudos da tradução, dos estudos da cognição, da análise do discurso e dos estudos culturais.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Descargas

Publicado

2004-12-18

Número

Sección

Tradução e Corpus

Cómo citar

Pagano, A., Magalhães, C., & Alves, F. (2004). Towards the construction of a multilingual, multifunctional corpus: factores in the design and application of CORDIALL. Tradterm, 10, 143-161. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2004.47160